срочно нужен перевод с русского на английский!
1) Фирма работает на условиях аутсорсинга по всем направлениям логистики: доставка из-за границы, таможенное оформление, склад, дистрибуция грузов по России и СНГ.
2) курирующие отдельные звенья в цепочке поставок
3) команда сформирована самостоятельно, проводятся регулярные тендеры по выбору и обновлению поставщиков услуг
4) Складские запасы – порядка 10.000 паллетных мест + около 1.000 кв.м двухэтажного хранения на стеллажах с мелкими ячейками; одновременно на складе – около 12 тыс. артикулов; стоимость складских запасов около 21 млн. €
5) Около 500 клиентов по России от Калиниграда до Петропавловска-Камчатского, от Мурманска до Владикавказа
Спасибо всем огромное!!!
1) Фирма работает на условиях аутсорсинга по всем направлениям логистики: доставка из-за границы, таможенное оформление, склад, дистрибуция грузов по России и СНГ.
2) курирующие отдельные звенья в цепочке поставок
3) команда сформирована самостоятельно, проводятся регулярные тендеры по выбору и обновлению поставщиков услуг
4) Складские запасы – порядка 10.000 паллетных мест + около 1.000 кв.м двухэтажного хранения на стеллажах с мелкими ячейками; одновременно на складе – около 12 тыс. артикулов; стоимость складских запасов около 21 млн. €
5) Около 500 клиентов по России от Калиниграда до Петропавловска-Камчатского, от Мурманска до Владикавказа
Спасибо всем огромное!!!
no subject
Date: 2006-07-14 06:21 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-14 07:41 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-14 07:51 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-15 10:02 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-14 07:45 pm (UTC)Вы это называете русским языком: аутсорсинга, логистики, дистрибуция, артикулов?
no subject
Date: 2006-07-14 07:52 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-14 08:18 pm (UTC)да и почему-бы не использовать более понятные слова "перевозки" и "наименования" вместо "логистика" и "артикулы"?
no subject
Date: 2006-07-14 08:34 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-14 08:25 pm (UTC)2) expediting invididual links in the supply chain
3) service providers are selected independently, there are regular procedures for their selection and reappointment
4) Warehouse facilities include about 10,000 places for pallets and about 1000 sqare meters of two level storage on shelves with small compartments; at any one time therer about 12,000 articles in storage with a value of around 21 million Euros.
5) There are about 500 Russian clients, who are located in every region of the huge country [foreigners don't know where the cities listed are]
no subject
Date: 2006-07-14 08:28 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-14 09:17 pm (UTC)* Хорошая видать вы компания если у вас денег заплатить переводчику нет.
no subject
Date: 2006-07-14 09:21 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-14 09:53 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-14 09:55 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-14 09:58 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-14 09:58 pm (UTC)Респектед компани тэйкнет поюзать холпанчер..
no subject
Date: 2006-07-14 10:09 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-14 10:14 pm (UTC)Ну, кто больше придумает?
no subject
Date: 2006-07-14 10:44 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-15 09:01 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-14 08:33 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-14 09:40 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-14 09:45 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-14 09:52 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-14 09:55 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-14 09:57 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-14 09:59 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-14 10:02 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-14 10:05 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-15 01:40 am (UTC)http://community.livejournal.com/ru_translate/7039594.html?thread=53666410#t53666410
no subject
Date: 2006-07-15 05:10 am (UTC)ну, чтобы пофлудить в сообществе, время-то у всех нашлось :-)
no subject
Date: 2006-07-15 05:01 pm (UTC)no subject
Date: 2007-04-23 11:04 am (UTC)Складские площади нашего предприятия составляют 10 тысяч кв.м. и рассчитаны на 19 тыс. паллето/мест. Складской комплекс оснащен новым современным оборудованием: рич-траками, погрузчиками, узкопроходными комплектовщиками заказов компаний YALE, STERTILL, Compaq, HP, HORMANN, FERALCO. Учет товара полностью автоматизирован. WMS интегрируется с системами Клиентов. Площади складского комплекса охраняются круглосуточно.
Складской комплекс предоставляет следующие услуги:
- Ответственное хранение грузов;
- Прием и сортировку грузов;
- Комплектацию заказов и отгрузку со склада;
- Дополнительные операции по обработке грузов.
К складскому комплексу проведена железнодорожная ветка, что позволяет принимать и отправлять грузы железнодорожным транспортом.
Возможности компании «Бецема-Логистик» позволяют взять складскую логистику наших клиентов на аутсерсинг.
Расположение склада 5 км от МКАД, 20 км от аэропорта Шереметьево-2, хороший доступ к трассе Москва-Рига и Волоколамскому шоссе.
Приглашаем к сотрудничеству Вашу компанию, а также просим включить компанию Бецема-Логистик в список участников тендеров, проводимых Вашей компанией среди провайдеров услуг складской логистики.
Роман - 8(916)618-6140, 8(909)951-6884, 8(495)561-8409