Это просто не словенская фамилия, "мягкий ч" в словенском у выходцев из стран бывшей Югославии и их потомков, некоторые меняют на словенский с той самой галочкой, который в словенском называется "твёрдый ч". По-русски Гужвич.
То есть официальная буква - č, но ć допустим как раз для таких случаев.
no subject
Date: 2006-07-19 07:46 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-19 08:14 am (UTC)no subject
Date: 2006-09-13 11:17 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-19 01:46 pm (UTC)В словенском (как и в хорватском) - "с" с "галочкой" [= ч]
no subject
Date: 2006-09-13 11:16 am (UTC)То есть официальная буква - č, но ć допустим как раз для таких случаев.
no subject
Date: 2006-09-13 11:17 am (UTC)