eng-ru

Jul. 19th, 2006 06:22 pm
[identity profile] http://users.livejournal.com/__mew__/ posting in [community profile] ru_translate
Помогите пожалуйста перевести фразу въедливого заказчика!

Речь идет о дизайне арканоида. Кто не знает, арканоид - это простенькая игрушка, в которой присутствуют три основных элемента подушка (pad), мяч (ball) и блоки. Мяч отскакивает от подушки, которая управляется пользователем (право-лево), и сбивает блоки. Это касательно первого предложения.

Касательно второго предложения. Заказчик хочет более футуристичный город в стиле Америки 70-х на заднем плане. Т.е. должны присутствовать какие-то строения 70-х годов.

I really like the color of the pieces the ball is shooting at. And that dark purple reminds me of a old record cover.

Интересует собственно old record cover :)

Прошу прощения за многословность.

UPD Всем огромное спасибо! Вопрос исчерпан:)

Date: 2006-07-19 03:59 pm (UTC)
From: [identity profile] el-kashim.livejournal.com
Oблoжкa стaрoгo aльбoмa

Date: 2006-07-19 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] uncle-gora.livejournal.com
Так ИМХО и имелось ввиду обложка старого винилового альбома

Date: 2006-07-19 03:59 pm (UTC)
From: [identity profile] black-queen.livejournal.com
конверт от старой пластинки?

Date: 2006-07-19 03:59 pm (UTC)
From: [identity profile] gaart.livejournal.com
Обложка старой пластинки (винил).

Date: 2006-07-19 04:00 pm (UTC)
From: [identity profile] llynden.livejournal.com
обложка старой виниловой пластинки?..

Date: 2006-07-19 04:03 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_tnt_/
этот цвет напомнил ему обложку старой пластинки (вероятно дип пепловский Purpendicular)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 11:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios