Они играют на стиках - Chapman sticks, электронных устройствах, где источником звука служит 10 или 12 струн, а способом звукоизвлечения - прижатие струны к грифу (тэппинг). Полученный таким образом сигнал снимается электромагнитным звукоснимателем, и дальше с ним можно делать что угодно - обрабатывать как заблагорассудится. Звучать эта хреновина может любым образом - насколько хватит фантазии и бюджета на приобретение приборов обработки ее владельцу.
Почему обязательно "оркестр"? Напишите - ансамбль из четырнадцати (или сколько там) стиков. А я бы оставил Chapman sticks. Есть много электронных инструментов, названия которых не принято переводить - Wurlitzer piaon (или, в крайнем случае, вурлицер-пиано), Fender piano (или, в крайнем случае, фендер-пиано), Moog (синтезатор Муга) и т.п. Не переводится и ни одно из брэндовых названий синтезаторов (Roland, Korg, Ensoniq и т.п.).
Тэнкс, буду знать. там просто треп идет не слишком серьезный. стик-оркестр бы хорошо вписался. ладно, разберусь. главное, понятно как эти штуки называются.
no subject
Date: 2006-07-24 03:02 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-24 03:06 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-24 08:17 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-24 10:39 pm (UTC)а стик-оркестр - можно сказать? стиковый оркестр как-то совсем звучит по-дурацки.
no subject
Date: 2006-07-25 06:23 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-25 05:21 pm (UTC)