Фирма, занимающаяся дизайном, проектированием и пр. перечисляет предлагаемые услуги. Среди них -- это самое "осуществление функций заказчика"; осуществление функций генподрядчика. Это следует переводить буквально -- или есть специальные выражения?
Page Summary
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2006-07-24 08:16 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-25 07:01 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-24 08:47 pm (UTC)по крайней мере, когда я работала в фирме, связанной со строительством, то мы так переводили, и иностранцы прекрасно понимали
no subject
Date: 2006-07-25 07:02 am (UTC)