[identity profile] http://users.livejournal.com/_laerta_/ posting in [community profile] ru_translate
Помогите,пжл, некоряво перевести на английский:
"Он бы хотел предложить свою кандидатуру на участие в..."

Date: 2006-08-02 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] dos-caras.livejournal.com
здесь, важно где именно он хочет участвовать.
если в президетских выборах, то run for presidency :)

Date: 2006-08-02 09:34 am (UTC)
From: [identity profile] wind-wing.livejournal.com
А как вам просто to apply for...?

Date: 2006-08-02 10:01 am (UTC)
From: [identity profile] cths.livejournal.com
можно еще "apply my condidacy"
но это по-моему американизм

Date: 2006-08-02 10:29 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
To apply for participance at the *** Festival...

Date: 2006-08-02 01:51 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
НЕ хочу обсуждать предыдущие версии, как водится, бОльшая часть просто неовзможна...

Наиболее распространенный (в Америке) вариант будет такой:

He would like to nominate himself/ to be nominated for...

А чтоб дать точный ответ, надо знать, на участие в чем.

Date: 2006-08-02 01:54 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
I mean, "To apply for participaTION IN" is also possible, depending on the context.

Date: 2006-08-02 11:05 pm (UTC)
From: [identity profile] congelee.livejournal.com
== некоряво перевести на английский:
"Он бы хотел предложить свою кандидатуру НА участие в..." ==

Неплохо бы и на русский некоряво...
(уж простите за занудство)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 08:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios