ru->fr

Aug. 16th, 2006 02:57 pm
[identity profile] sagitarii.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
подскажите, как будет "отписаться" в таком контексте: если вы не хотите больше получать новости, нажмите "отписаться"  он же unsubscribe
заранее спасибо

Date: 2006-08-16 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] sni-ffy2.livejournal.com
résilier un abonnement

Date: 2006-08-16 11:05 am (UTC)
From: [identity profile] remi-jakovlevic.livejournal.com
да, но это не годится для сообщений о эл.-х рассылках :)

Date: 2006-08-16 11:06 am (UTC)

Date: 2006-08-16 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] remi-jakovlevic.livejournal.com
se désabonner, например.

Date: 2006-08-16 11:09 am (UTC)
From: [identity profile] pokrov.livejournal.com
cliquez sur "Désinscription" ("Désabonnement")

Date: 2006-08-16 11:13 am (UTC)
From: [identity profile] dm1795.livejournal.com
Si vous ne souhaitez plus recevoir d'emails de la part de XXXX, merci de cliquer ici.

Цитата из рассылки, которую я получаю.

Другие пишут еще так

Vous pouvez vous désabonner en cliquant sur le lien Me désabonner.
Это более формально, первый вариант более мягок, более по-французски.

Ещк цитата

Vous recevez cet email car vous êtes inscrit à la lettre d'informations de ххх.com. Si vous souhaitez vous désinscrire, vous pouvez cliquer ici.

resilier употребляется к контрактным отношениям. Если так будет заканчиваться письмо от моего сотового оператора, то он будет легально обязан по клику на эту ссылку расторгнуть мой контракт (ой как будут рады пользователи такое получить).


Date: 2006-08-16 08:16 pm (UTC)
From: [identity profile] sandrixxx.livejournal.com
desinscrirе обычно попадалось (простите, что без accent'ов)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 07:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios