eng -> ru

Aug. 21st, 2006 12:33 am
[identity profile] b-party.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Старенький слоган Макдональдса (когда это заведение только начинало работать) звучал как:
"Hamburgers
Buy em by the bac"

Как это перевести?

em = them

Date: 2006-08-20 08:44 pm (UTC)

Date: 2006-08-20 08:47 pm (UTC)
From: [identity profile] nic102.livejournal.com
На самом деле: "Buy 'Em by the Bag." То есть, мешками.

Date: 2006-08-20 11:06 pm (UTC)
From: [identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com
oops, wrong again. in this context BAC stands for `Blood alcohol concentration` :)

Date: 2006-08-20 10:24 pm (UTC)
From: [identity profile] mario-lander.livejournal.com
"Buy'em by the bac(k)" (искаж. идиом.) - покупай, сколько на спине унесешь
:-О

Date: 2006-08-20 10:34 pm (UTC)
From: [identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com
yeah, `buy 'em by the (green)bac(k)` (искаж. утопич.) - закупись, скоко на грин отсыплють

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 09:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios