[identity profile] aveleen.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Условно говоря, если у меня в тексте стоит "6-ой этаж", это на инглише будет 5th или 6th? И как тогда обойтись с фразами типа "на 9-ом этаже 9-этажного здания"?

Контекст - строительство/недвижимость, если это важно.

Date: 2006-08-21 08:05 am (UTC)
From: [identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com
1st floor = ground floor
last (9th) floor of the 9-storey building

Date: 2006-08-21 08:17 am (UTC)
From: [identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com
British start count at floor 0 (or G), the ground floor, whereas Americans have floor 1 as the ground floor.
Вас который инглиш интересует? :)

Date: 2006-08-21 08:54 am (UTC)
From: [identity profile] eez.livejournal.com
Я думаю, что если речь идет о здании в Америке, то и этажи должны номероваться 'по-американски', т.е. 6 этаж будет 6th floor

Date: 2006-08-21 10:31 am (UTC)
From: [identity profile] eez.livejournal.com
Спросила сейчас native speaker (правда, из ЮАР, но он говорит, у них тоже ground floor, а 1 - это наш 2 и т.д.; в Израиле кстати то же самое...)
Говорит, что когда-то он путался. А сейчас бы ничего не менял в тексте - т.е. оставил бы 6th floor.
(он еще сказал, что вообще теперь старается этажи определять по кнопкам в лифте, чтобы не путаться; поэтому возможно, это не сильно достоверный источник)

Date: 2006-08-21 12:49 pm (UTC)
From: [identity profile] aou.livejournal.com
+1. В америке нет этих глупостей с ground floor и второй этаж=first floor.

Смело переводите шестой как 6th.

Date: 2006-08-21 08:35 am (UTC)
From: [identity profile] irishotel.livejournal.com
а че нить типа top floor of a 9-floor building не подойдет?

Date: 2006-08-21 08:37 am (UTC)

Date: 2006-08-21 08:39 am (UTC)
From: [identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com
Ее интересует, как я понял, конкретно 6-ой. Я уже ответил — в Англии он 7-ой от асфальта, в USA и остальном мире - 6-ой. Здания ж не мыши — из страны в страну не бегают :)

Date: 2006-08-21 08:46 am (UTC)
From: [identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com
Хех, это вы похоже запутались. В Англии может в 6-этажном здании 5th floor быть top но уж никак не 7th:)

Date: 2006-08-21 08:53 am (UTC)
From: [identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com
а где я там упомянал 6-тиэтажность? :)
6-ти этажный дом (в нашем понимании)

нумерация этажей —
USA: 1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th(top)
UK: ground, 1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th(top)

Date: 2006-08-21 09:12 am (UTC)
From: [identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com
из топа
> И как тогда обойтись с фразами типа "на 9-ом этаже 9-этажного здания"?

я по инерции предположил что мы обсуждаем 9-ти этажное строение, и вас интересует каким именно от земли окажется именуемый в том или ином англ. `6th floor`.

Date: 2006-08-21 10:21 am (UTC)
From: [identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com
нет, к сожалению :(
Обычно, как уже выше кем-то замечено, принято нумеровать в традиционной системе по местонахождению объекта.

Date: 2006-08-21 08:04 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Вы хотели сказать - в США и в России он 6-й, а в Англии и во всем остальном мире - 7-й.

А ответ конечно, именно такой - в данном контексте это 6-й этаж без сомнения.

Date: 2006-08-21 02:20 pm (UTC)
From: [identity profile] wolny.livejournal.com
в штатах тоже бывает 0-ой этаж. всё зависит непосредственно от здания. здесь нумерация квартир следующего формата F#, где F - кнопка лифта, а # - номер квартиры на этаже.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 06:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios