Rus-eng

Aug. 21st, 2006 11:56 am
[identity profile] trikanasana.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Коллеги! Посоветуйте, пожалуйста, принято ли переводить в меню названия блюд типа
салат "по-русски"
судак "по-французски"
салат "Датский" - ?
Или транслитерировать?

Date: 2006-08-21 08:20 am (UTC)

Смотря где и что.

Date: 2006-08-21 08:46 am (UTC)
From: [identity profile] xpeh1.livejournal.com
Russian Salad - достаточно популярное блюдо, например, в Америке, чтобы его можно или нужно было переводить. Eсли ресторан "покруче", и надо перевести "понепонятней", тогда, конечно "a la Russe".

Для всего остального "по-какомуто" можно использовать, например, "style" - Fish French Style, с описанием того, как они эту рыбу готовят.

Вообще же, установившиеся названия нужно оставлять, если они есть. Мы же не переводим "Биф Строганофф" на русский? Из примеров в обратную сторону - Chicken Kiev.

Так как я - не кулинар, и названий не знаю, то извините за демагогию:)

Re: Смотря где и что.

Date: 2006-08-21 07:57 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
А она так и называется.

Мое любимое блюдо в AppleBee's:)

Date: 2006-08-22 04:24 am (UTC)
From: [identity profile] xpeh1.livejournal.com
Когда-то ездил часто в Миннеаполис в командировки, там, напротив гостиницы, был AppleBee's, открытый допоздна, где меня через неделю уже знали, и сразу приносили Chicken Fried Chicken:)

http://chicken.allrecipes.com/az/ChickenFriedChicken.asp - enjoy:)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Знаете происхождение названия, да?
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Сначала было блюдо - Chicken Fried. Потом появилось блюдо - Chicken Fried Steak, т.е. стейк, поджаренный так же как Fried Chicken, ну типа обвалянный в сухарях. А потом стали поулярными и другие способи жарки кур, и чтоб отличить данный, его по аналогии с Chicken Fried Steak назвали Chicken Fried Chicken.

Так мне объясняли.
From: [identity profile] xpeh1.livejournal.com
Да, так и есть. Вернее, я такую же версию неоднократно читал и слышал.
From: [identity profile] hazy-amber.livejournal.com
Бонд, Джейис Бонд напомнило

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 09:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios