[identity profile] shvomka.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
как будет по-английски обслуживать кого-то? прислуживать кому-то?
Подавать кому-то (ужин)?
Спасибо.
to serve?
у меня сомнения в предлогах...

Date: 2006-08-21 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] lilipu.livejournal.com
Serve somebody.

"But you're gonna have to serve somebody, yes indeed
You're gonna have to serve somebody,
Well, it may be the devil or it may be the Lord
But you're gonna have to serve somebody."

Date: 2006-08-21 07:33 pm (UTC)
From: [identity profile] lilipu.livejournal.com
to serve dinner

Date: 2006-08-21 07:29 pm (UTC)
From: [identity profile] yezhy.livejournal.com
to wait on smb
to attend on smb

Date: 2006-08-21 08:16 pm (UTC)
From: [identity profile] ollka.livejournal.com
wait on.

Date: 2006-08-21 08:16 pm (UTC)
From: [identity profile] ollka.livejournal.com
hence waiter

Date: 2006-08-21 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
to wait on smb.

Jagger-Richards

Date: 2006-08-21 11:22 pm (UTC)
From: [identity profile] sergey-chernov.livejournal.com
I'm not waiting on a lady
I'm just waiting on a friend
http://www.lyricsmagnet.com/song/THE+ROLLING+STONES/WAITING+ON+A+FRIEND_lyrics_sizab.html

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 06:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios