забавное сочетание жанров: старого значения слова champion - рыцарь-защитник, вызывающийся участвовать в поединке за честь того, кто сам в поединке участвовать не может, - и вышедшего из околопсихологического сленга в обыденный язык термина underdog - "собака-снизу", тот, кто в ситуации соперничества и конфликта уступает и подчиняется, потому что априори слабее противника
Я знаю, что в американских учебниках по сценарному мастерству underdogs - это особая группа персонажей, которая плюёт на человеческие законы. Типа персонажей из фильма "На игле"
Ребяты и дэушки, не сушите себе и остальным мозги. Underdog в американском спорте - традиционное понятие недооцененного соперника, или такого участника соревнований, которого все заранее записывают в проигравшие. Однако резонанс у этого прозвища положительный, то-есть в итоге underdog неожиданно дает всем прикурить и выигрывает все шо можна. Классический пример underdog story - miracle on ice, когда на Олимпиаде 80-го USA обыграли СССР. Штатники обожают underdogs, потому что это подспудно дает каждому надежду на чудо, на то, что слабый в итоге соберет все с кулак и даст оторваться. Мильён фильмов снят на базе underdog stories... Стало быть (поскольку контекста нету в вопросе), champion of underdogs = чемпион всех приятно-неожиданных (сюрпризных) победителей, которым поначалу все прочили последнее место или поражение.
По контексту как раз подходит первый вариант (защитник слабых). И, кстати, при поиске в интернете, почти все упоминания этого сочетания также соответствуют первому переводу.
Free Web Dictionary definition: 1. One that is expected to lose a contest or struggle, as in sports or politics. 2. One that is at a disadvantage.
Потому и просил контекст, что Ваш вопрос относился к конкретному идиом. выражению, вошедшему в политику после того, как Agnes McPhail, первая женщина в Канадском парламенте, получила такое прозвище.
Однако... (http://www.google.com/search?hl=en&lr=&rls=GGGL%2CGGGL%3A2006-10%2CGGGL%3Aen&q=%22champion+of+the+underdog%22&btnG=Search) Некоторые даже книги (http://www.amazon.com/gp/product/0968360157/sr=1-1/qid=1156520342/ref=sr_1_1/002-8484861-7332803?ie=UTF8&s=books) так называют, будучи не в курсе вашего "напоследок".
no subject
Date: 2006-08-24 12:45 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-24 01:13 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-24 01:17 pm (UTC)Нетривиальный сленг.
no subject
Date: 2006-08-24 01:52 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-25 09:35 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-24 06:23 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-24 07:20 pm (UTC)не сушите себе и остальным мозги.
Underdog в американском спорте - традиционное понятие недооцененного соперника, или такого участника соревнований, которого все заранее записывают в проигравшие. Однако резонанс у этого прозвища положительный, то-есть в итоге underdog неожиданно дает всем прикурить и выигрывает все шо можна.
Классический пример underdog story - miracle on ice, когда на Олимпиаде 80-го USA обыграли СССР.
Штатники обожают underdogs, потому что это подспудно дает каждому надежду на чудо, на то, что слабый в итоге соберет все с кулак и даст оторваться. Мильён фильмов снят на базе underdog stories...
Стало быть (поскольку контекста нету в вопросе), champion of underdogs = чемпион всех приятно-неожиданных (сюрпризных) победителей, которым поначалу все прочили последнее место или поражение.
no subject
Date: 2006-08-24 11:34 pm (UTC)И, кстати, при поиске в интернете, почти все упоминания этого сочетания также соответствуют первому переводу.
Но, все равно, спасибо за еще один вариант.
no subject
Date: 2006-08-25 03:08 am (UTC)Дайте контекст, чтоб я тоже проникся.
Напоследок - если кто-то и champion, то уж не underdog, но underdogS, потому что трудно стать чемпионом среди кого-то одного...
no subject
Date: 2006-08-25 10:45 am (UTC)http://archive.recordonline.com/archive/2004/12/22/22edit.htm
no subject
Date: 2006-08-25 05:17 pm (UTC)1. One that is expected to lose a contest or struggle, as in sports or politics.
2. One that is at a disadvantage.
Потому и просил контекст, что Ваш вопрос относился к конкретному идиом. выражению, вошедшему в политику после того, как Agnes McPhail, первая женщина в Канадском парламенте, получила такое прозвище.
no subject
Date: 2006-08-25 03:40 pm (UTC)Off-topic
Date: 2006-08-25 06:24 am (UTC)А то, что вы описываете, - это очень познавательно. Типа "серой лошадки"? Спасибо за информацию, запомню!
Re: Off-topic
Date: 2006-08-25 01:08 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-25 05:53 am (UTC)