ru-en

Aug. 29th, 2006 02:18 pm
[identity profile] alltagstod.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Помогите, пожалуйста, перевести предложение! Запуталась в конструкции =(


Они очень внимательно следят за тем, чтобы их зарплаты соответствовали заработкам их коллег в других компаниях.

Date: 2006-08-29 10:26 am (UTC)
From: [identity profile] atlantiz.livejournal.com
Может, "They watch that their salaries arein balance with those of their colleagues (counterparts) in other companies"?

Date: 2006-08-29 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] andrewpro.livejournal.com
Не буду претендовать на финальную инстанцию, но по моему так. Можно проверить ещё где-нибудь.

They closely watch after their salaries to match salaries of their colleagues working for other companies.

Date: 2006-08-29 11:50 am (UTC)
From: [identity profile] makfrei.livejournal.com
выскажу свое мнение

1) "внимательно следят" можно отразить используя выражение "pay attention"

2) я не уверен, что нужно употреблять слово "colleague" - оно скорее относится к людям, которые работают в одной компании- поэтому предлагаю слово "counterpart"

Мой вариант

They pay a great deal of attention that their salaries match those of their counterparts in other companies.

Date: 2006-08-29 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] freedomcry.livejournal.com
"Pay attention" не вяжется прямо на придаточное предложение. Там "to" нужно. Но "to the fact that" не скажешь, там не fact, а нужное слово не приходит.

Date: 2006-08-29 12:44 pm (UTC)
From: [identity profile] makfrei.livejournal.com
принято...

вольно

Date: 2006-08-29 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] freedomcry.livejournal.com
They are anxious to make sure they earn as much as their counterparts in other companies.

Re: вольно

Date: 2006-08-29 02:31 pm (UTC)
From: [identity profile] makfrei.livejournal.com
имел дискуссию с носителем языка...он принял Вашу сторону:

the last option offered on that forum seems ok (as long as the relatively informal register is appropriate to the context).
Possibly changing "anxious" to "keen"

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 08:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios