Помогите, пожалуйста, перевести предложение! Запуталась в конструкции =(
Они очень внимательно следят за тем, чтобы их зарплаты соответствовали заработкам их коллег в других компаниях.
Они очень внимательно следят за тем, чтобы их зарплаты соответствовали заработкам их коллег в других компаниях.
no subject
Date: 2006-08-29 10:26 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-29 10:28 am (UTC)They closely watch after their salaries to match salaries of their colleagues working for other companies.
no subject
Date: 2006-08-29 11:50 am (UTC)1) "внимательно следят" можно отразить используя выражение "pay attention"
2) я не уверен, что нужно употреблять слово "colleague" - оно скорее относится к людям, которые работают в одной компании- поэтому предлагаю слово "counterpart"
Мой вариант
They pay a great deal of attention that their salaries match those of their counterparts in other companies.
no subject
Date: 2006-08-29 12:40 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-29 12:44 pm (UTC)вольно
Date: 2006-08-29 12:43 pm (UTC)Re: вольно
Date: 2006-08-29 02:31 pm (UTC)the last option offered on that forum seems ok (as long as the relatively informal register is appropriate to the context).
Possibly changing "anxious" to "keen"
no subject
Date: 2006-08-29 01:23 pm (UTC)