![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
граждане сообщники, подскажите, пожалуйста, используется ли в английском формулировка "коллективный разум"?
ну то есть, например, здесь мы можем на форуме написать: народ, взываю к всеобщему коллективному разуму.. и бла-бла-бла...
как мне на английском написать то же самое на нэйти инглиш форуме?
мол нид ер хэлп и вот требуется мнение большинства...
как это лучше сформулировать?
ta a lot:)
ну то есть, например, здесь мы можем на форуме написать: народ, взываю к всеобщему коллективному разуму.. и бла-бла-бла...
как мне на английском написать то же самое на нэйти инглиш форуме?
мол нид ер хэлп и вот требуется мнение большинства...
как это лучше сформулировать?
ta a lot:)