нотариальный перевод с арабского
Oct. 4th, 2006 11:36 amесть тут у меня такая проблема, уродцы из ПВО (паспортного стола) сказали сделать нотариально заверенный перевод всех штампов и виз в паспорте жены. Паспорт российский, печати арабские из разных стран. Я сам могу перевести, но кто это заверит? Походил по нескольким фирмам, но почему то арабских переводчиков ни у кого нет. Может ли кто чего посоветовать,может можно самому перевести, что бы кто то проверил и затем заверил?
Сорри если офтоп.
Сорри если офтоп.
no subject
Date: 2006-10-04 07:41 am (UTC)http://go.mail.ru/search?lfilter=y&q=%ED%EE%F2%E0%F0%E8%E0%EB%FC%ED%FB%E9+%EF%E5%F0%E5%E2%EE%E4+%F1+%E0%F0%E0%E1%F1%EA%EE%E3%EE
no subject
Date: 2006-10-04 07:43 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-04 07:45 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-04 07:51 am (UTC)Можно, конечно, просто снять копию и подшить перевод к ней. Тогда формально это будет перевод не виз в паспорте, а вот этой вот бумажки, к ним никак не относящейся. Может быть, для паспортного стола и прокатит. Позвоните в пару нотариальных контор, вдруг где-то пойдут навстречу.
С переводчиками, думаю, проще. Ищите в поисковиках, попробуйте обратиться на соотв. кафедры вузов. Для заверения достаточно выпускника с соотв. дипломом.
no subject
Date: 2006-10-04 08:19 am (UTC)находите такого выпускника, идете с ним, его дипломом и паспортом и готовым переводом к любому нотариусу.
no subject
Date: 2006-10-04 08:52 am (UTC)может, это проще будет.
no subject
Date: 2006-10-04 08:55 am (UTC)