[identity profile] dahloid.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Споткнулась об слово kid.
Случай 1:
«Tell me again, how you always wanted to join a circus as a kid»
(единственная догадка – «в качестве ученика», но что-то я сомневаюсь..)

Случай 2:
«You see the kid, you send him rigt up»

Заранее благодарна за вашу помощь)

я бью его, как ребенка

Date: 2006-10-04 05:51 pm (UTC)
From: [identity profile] lilipu.livejournal.com
ребенком
ребенка

Date: 2006-10-04 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] zaxar-borisych.livejournal.com
козлёнком, в роли козлёнка.

Date: 2006-10-04 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] gaart.livejournal.com
as a kid = when you were a kid

Date: 2006-10-04 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] starshoj.livejournal.com
В детстве

Date: 2006-10-04 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] tushka3.livejournal.com
случай 2

увидишь ребенка, посылай сразу ко мне

имеется в виду конкретеный ребенок по-видимому..

Date: 2006-10-09 03:03 pm (UTC)
From: (Anonymous)
ну дайте кусок-то :)
а то как его переводить без контекста?

Date: 2006-10-05 02:32 am (UTC)
From: [identity profile] kentavrika.livejournal.com
расскажи мне снова, как в детстве ты хотел убежать с цирком или работать в цирке

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 07:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios