[identity profile] synthesizer.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Уважаемые! Как правильно перевести на русский фамилию DULLAGHAN ? М.б. ДАЛЛАГАН?
Заранее благодарен.

Date: 2006-10-08 06:28 pm (UTC)
From: [identity profile] mygg.livejournal.com
Даллаган -похоже.
Вот, например : Фикшн-роман Брайана Даллагана (Brian Dullaghan) повествует об одном ирландском юноше, который эмигрировал в США и там попал в среду уголовников (http://www.interfax-religion.ru/?act=radio&div=89). Первый слог короткий, и звук средний между а и э. Но по-русски все же будет привычнее написать через а.

Date: 2006-10-08 08:26 pm (UTC)
From: [identity profile] poroshin.livejournal.com
Только не -ан а -эн.

Date: 2006-10-09 02:46 pm (UTC)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 06:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios