помогите пожалуйста:)
Oct. 13th, 2006 05:12 pmНадо перевести один текст про Dream Sweeper(Что это такое?как перевести это название?если буквально-получается "чистильщик снов").
И несколько предложений,суть приблизительно ясна,а выразить мысль по-русски не могу:)
After all the dreaming is over,after you wake,and leave the world of madness and glory for the mundane day-lit daily grind,through the wreckage of your abandoned fancies walks the sweeper of dreams.Who knows what he was when he was alive?Or if,for that matter,he ever was alive.He certainly will not answer your questions.The sweeper talks little,in his gruff grey voice...He despises everyone who is not him.He sweeps up the lust and the love and the lovers,the sages who are not butterflies,the flowers of meat,the running of the deer and the sinking of the Lusitania.
Вообще-то тут с десяток предложений,непонятных мне.Если кто может с ними помочь-буду признательна:)
Ну и вообще,спасибо огромное всем за помощь:)
И несколько предложений,суть приблизительно ясна,а выразить мысль по-русски не могу:)
After all the dreaming is over,after you wake,and leave the world of madness and glory for the mundane day-lit daily grind,through the wreckage of your abandoned fancies walks the sweeper of dreams.Who knows what he was when he was alive?Or if,for that matter,he ever was alive.He certainly will not answer your questions.The sweeper talks little,in his gruff grey voice...He despises everyone who is not him.He sweeps up the lust and the love and the lovers,the sages who are not butterflies,the flowers of meat,the running of the deer and the sinking of the Lusitania.
Вообще-то тут с десяток предложений,непонятных мне.Если кто может с ними помочь-буду признательна:)
Ну и вообще,спасибо огромное всем за помощь:)
no subject
Date: 2006-10-13 05:47 pm (UTC)"Когда со сном покончено, когда ты проснулся и покинул мир сумасшествия и славы для [ежедневного бега по кругу], по обломкам покинутых выдумок ступает [мусорщик снов].
Кто знает кем он был когда он был жив ? Если он вообще когда-то был жив.
Но он не станет отвечать на ваши вопросы. [Мусорщик] мало говорит, его голос хрипл и сер. Он ненавидит всех [кто не таков как он]. Он выметет похоть [и любовь], любовь и любовников, [the sages who are not butterflies], [the flowers of meat], бег оленя и потопление Лузитании.
Что за аллитерации ведут автора сказать "...the sages who are not butterflies, the flowers of meat... " я не знаю. Очевидно просто намек на всякие дикости которые встречаются во снах.
Does it come from http://forums.appleinsider.com/archive/index.php/t-64943.html ?
no subject
Date: 2006-10-13 05:51 pm (UTC)этот текст,честно говоря,нам дали в институте на литературный перевод:(
no subject
Date: 2006-10-13 05:57 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-13 06:12 pm (UTC)