[identity profile] iler.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Вопрос такой. В каких районах Англии (Британии) местное ("диалектное") произношение таково что они там произносят 'u' как русское у (т.е 100->хундред, plus->плус. Это удивительно честно говоря, но это существует. Это надо слышать.)

Если это offtopic -- тогда в в каком форуме подходит это спросить.

Date: 2006-10-21 03:00 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Север (Нортумбрия). Сам диалект и люди, которые живут в этих местах, называются джорди (geordie).

Date: 2006-10-21 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] cathay-stray.livejournal.com
Север - как было сказано, только не ограничиваясь указанным местом. Манчестерщина, Ливерпульщина и вся эта полоса. 'м тэйкин бус гоин ту пуб, ага.

Date: 2006-10-21 03:25 pm (UTC)
From: [identity profile] calxe.livejournal.com
У меня друг из деревни под Ливерпулем - там все так говорят.
Диалект - скаус

Date: 2006-10-21 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] snopova.livejournal.com
Ирландцы в Дублине говорят Russian - "рушен".

Date: 2006-10-21 06:01 pm (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
Угу, угу. И в Лимерике встречал.

offtop так offtop

Date: 2006-10-21 04:16 pm (UTC)
From: [identity profile] clittary-hilton.livejournal.com
если рифмовать rubric, что значит правила церковного богослужения, требник (слово произносится всюду, не только в северной Англии, как рубрик) с public и republic, то предлагаю всеобщему вниманию мой старый лимерик Flatulent Priest:
A priest from the Russian Republic
Was known for his farting in public
          But a meeting of parish
          Has told him: tovarishch,
We can't make this part of the rubric
!

Date: 2006-10-21 04:20 pm (UTC)
From: [identity profile] bokr99.livejournal.com
В Мидлэнде и Вост. Англии. Маковский в "Английской диалектологии" перечисляет области, там большой список.

Date: 2006-10-21 06:49 pm (UTC)
From: [identity profile] radadar.livejournal.com
Мидленд, точно. Особенно - Манчестер, Бирмингем (бус и буттон - характерная особенность тамошнего диалекта brummie).

Date: 2006-10-22 05:28 pm (UTC)
From: [identity profile] drfinger.livejournal.com
+1 -- свидетельстивую как человек, проведший в Бирмингеме почти 2 года. Помню поразивший меня до глубины души диалог:

"One coffee, please",
"Cup or mug?"

Лёгкий ступор.

Date: 2006-10-21 10:48 pm (UTC)
From: [identity profile] irene221b.livejournal.com
It's brummie. :-) Может и весь север так говорит, я еще не все диалекты различаю.

Date: 2006-10-24 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] ladyspencer.livejournal.com
mancunian accent, manchester i okrugi, tam u proiznositsya kak u

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 11:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios