[identity profile] c1c7c1c7.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Есть ли знатоки китайского? Как по-китайски будет "тухлое яйцо"? Если это написать русскими буквами? Например, "хун дан" - годится, или это не то?

Date: 2006-10-22 11:30 am (UTC)
From: [identity profile] homa.livejournal.com
Яйцо по-китайски действительно будет (dan (дань), нисходящий тон). Но 浑蛋 (hundan (хуньдань), первый слог в восходящем тоне, второй в нисходящем) означает дурак, болван :) Русско-китайского словаря под рукой нет, так что насчет тухлятинки ничем помочь не могу ;)

Date: 2006-10-22 12:00 pm (UTC)
From: [identity profile] vesnywka-ya.livejournal.com
В словаре единственный вариант на "тухлый" - это chou 4м тоном.

Date: 2006-10-22 12:16 pm (UTC)
From: [identity profile] vesnywka-ya.livejournal.com
Да. Но тоже есть тонкость. Если в прямом значении, то "чоу дэ дань", а если как ругательство, то просто "чоу дань"

Date: 2006-10-22 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] fracorvus.livejournal.com
Dan - передаётся "данЬ". Правило: ng - н, n - нь (на конце слога).

Date: 2006-10-22 11:38 am (UTC)
From: [identity profile] fracorvus.livejournal.com
腐 [fu3] /decay/rotten/
槁 [gao3] /dry/rotten (as wood)/
烂 [lan4] /overcooked/rotten/soft/
朽 [xiu3] /rotten/

Если вы знаете английский: http://www.tigernt.com/cedict.shtml

Date: 2006-10-22 12:16 pm (UTC)
From: [identity profile] homa.livejournal.com
Да. Фу, гао, лань, сю. Это так называемая транскрипция Палладия, общепринятая кириллическая транскрипция. Принято считать, что она достаточно хорошо передает китайские звуки. Наиболее распространенная латинская транскрипция (использованная в предыдущем комменте) называется пиньинь (pinyin).

Date: 2006-10-22 12:19 pm (UTC)
From: [identity profile] bryska.livejournal.com
Если имеется в виду блюдо, то это пидань.皮蛋.

Date: 2006-10-22 12:32 pm (UTC)
From: [identity profile] homa.livejournal.com
Мой словарь дает хитрый перевод пиданя — яйца, консервированные в извести. Они что, это едят? ;)

Date: 2006-10-22 01:40 pm (UTC)
From: [identity profile] kostoglot.livejournal.com
да, это те самые "тухлые яйца"
едят. И нормальные на вкус. Главное особо не принюхиваться

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 11:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios