[identity profile] obezyanka.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
подскажите, как белая горячка по-английски? или хотя бы по-медицински?

upd: Delirium Tremens
спасибо

Date: 2006-10-26 02:42 pm (UTC)
From: [identity profile] merengue.livejournal.com
Delirium tremens

Date: 2006-10-26 02:44 pm (UTC)
From: (Anonymous)
delirium tremens

http://en.wikipedia.org/wiki/Delirium_tremens

Date: 2006-10-26 02:49 pm (UTC)
From: [identity profile] homa.livejournal.com
Можно и просто delirium.

Date: 2006-10-26 03:10 pm (UTC)
From: [identity profile] congelee.livejournal.com
Латынь - "бред", "безумие".
DT, если дословно - ну, "судорожный психоз" (но медиками подразумевается - алкогольный).

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 06:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios