[identity profile] torym.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Уважаемые знатоки!

город Puigcerda как транслитерируется? ПуиЖсерда? ПуиГсерда?

Априорно благодарна

Date: 2006-10-26 03:05 pm (UTC)
From: [identity profile] congelee.livejournal.com
"Г", других вариантов тут не получится.

Date: 2006-10-26 03:07 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Последнее.

Date: 2006-10-26 03:44 pm (UTC)
From: [identity profile] congelee.livejournal.com
А с "ж" - это не "Puij" ли будет?

Date: 2006-10-26 04:47 pm (UTC)
From: [identity profile] garbancito.livejournal.com
могу только сказать, что каталанские фамилии PUIG читаются как ПУЧ.

Date: 2006-10-26 06:30 pm (UTC)
From: [identity profile] drfinger.livejournal.com
http://www.stranstvie.ru/fotogal.php?c_id=17&ci_id=262

Date: 2006-10-26 06:59 pm (UTC)
From: [identity profile] timdziadko.livejournal.com
Да, г звучит совсем дико! а ч-- то что надо)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 06:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios