[identity profile] delya-rape.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Уважаемые коллеги. Как бы вы литературно перевели на русский выражение sound-check (сфера: индустрия звукозаписи)? Или так и оставили бы: "саундчек"? Заранее огромное спасибо.

Date: 2006-10-29 12:53 pm (UTC)
From: [identity profile] anja-ua.livejournal.com
группы / исполнители обычно используют слово "саундчек" (это из той же оперы, что и "бисайд", "бэквокал"), насколько я знаю...

в нейтральном плане оно звучит так: "проверка звука перед выступлением"

Date: 2006-10-29 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] mazzi4.livejournal.com
"Настройка звука", но в основном так и говорят: "саундчек"

Date: 2006-10-29 01:14 pm (UTC)
From: [identity profile] guest-informant.livejournal.com
Смотря о какой музыке речь и кто говорит. Если о классике, то действительно можно как-то через настройку/проверку обрулить. Otherwise лучше саундчек.

Date: 2006-10-29 01:38 pm (UTC)
From: [identity profile] guest-informant.livejournal.com
Можно, конечно, и так, но сомневаюсь, чтобы у читателей этого интервью слово саундчек вызвало какие-то проблемы.
Сленг — это да. Самый цирк — его телеги насчет возрождения старого сленга. Он об этом много говорил в интервью для Плеябоя в 85-м, после выхода Rain Dogs.

Date: 2006-10-29 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Саундчек у читателей "Афиши" не вызовет затруднений.

Date: 2006-10-29 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] chochlik.livejournal.com
не совсем точное примечание, имхо. если вы настаиваете на таком варианте, то, насколько я знаю, это проверка звука и не только перед прослушиванием или записью, но и перед выступлением.

Date: 2006-10-29 03:56 pm (UTC)
From: [identity profile] clittary-hilton.livejournal.com
Пан Саундчек и пан Прохазка, два героя рассказов Чапека

Date: 2006-10-29 07:43 pm (UTC)
From: [identity profile] chochlik.livejournal.com
в лексике музыкантов" саундчек" вполне устоялся, так что можно и даже нужно оставить.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 08:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios