[identity profile] wakwak812.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
double-yolker - буря с двумя центрами, вращающимися друг вокруг друга. Как бы перевести поразговорнее, уместно для реплики персонажа?

Date: 2006-10-29 09:55 pm (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
Двуглазая буря?

Date: 2006-10-29 10:04 pm (UTC)
From: [identity profile] noxa.livejournal.com
Может быть, над словечком "спаренный" поколдовать?

Date: 2006-10-29 10:38 pm (UTC)
From: [identity profile] lightwatcher.livejournal.com
Двойной циклон, как у Лилли?

Date: 2006-10-29 11:38 pm (UTC)
From: [identity profile] iler.livejournal.com
Двужопая

Date: 2006-10-30 05:48 am (UTC)
From: [identity profile] autonomus.livejournal.com
Где-то видел выражение "двуглавый смерч".

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 10:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios