Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
ru_translate
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Тотальный перевод
(no subject)
(no subject)
Nov
.
21st
,
2006
05:47 pm
nabutaradub.livejournal.com
posting in
ru_translate
street adress and majung adress
как перевсти на русский
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2006-11-21 05:59 pm (UTC)
From:
ollka.livejournal.com
majung - я уверена, что это на самом деле mailing address, почтовый адрес.
no subject
Date:
2006-11-21 07:36 pm (UTC)
From:
nabutaradub.livejournal.com
там так написано. есть Почтовый адрес, он указан, а этот- нет.Китайщина(
no subject
Date:
2006-11-21 09:44 pm (UTC)
From:
zhenyach.livejournal.com
В США в заполняемых формах Mailing Address - это полный почтовый адрес. А Street Address - та его часть, в которой пишутся номер дома/квартиры и название улицы.
Например, поля для mailing address могут выглядеть так:
street address:
city:
state:
zip:
no subject
Date:
2006-11-22 02:20 am (UTC)
From:
ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Не знаю, насколько это общепринято, но я бы перевел как 'физический адрес' и 'почтовый адрес'.
4 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
Profile
Тотальный перевод
Recent Entries
Archive
Member Posts
Tags
Memories
Profile
September
2017
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Most Popular Tags
agency
-
3 uses
aviation
-
3 uses
banking
-
1 use
biology
-
1 use
business
-
2 uses
cantonese
-
2 uses
cat
-
1 use
contract
-
3 uses
economics
-
1 use
engish
-
7 uses
english
-
112 uses
engrish
-
1 use
games
-
2 uses
idiom
-
1 use
korean
-
1 use
medical
-
8 uses
movies
-
10 uses
multitran
-
1 use
music
-
5 uses
poetry
-
2 uses
proz
-
1 use
religion
-
2 uses
russian
-
2 uses
sports
-
1 use
trados
-
7 uses
translation
-
149 uses
translation tools
-
13 uses
wordfast
-
1 use
арабский
-
4 uses
военное дело
-
2 uses
итальянский
-
3 uses
китайский
-
5 uses
корейский
-
6 uses
методика
-
4 uses
модераторское
-
1 use
немецкий
-
8 uses
норвежский
-
1 use
политика
-
5 uses
польский
-
3 uses
работа
-
8 uses
русский
-
7 uses
служебное
-
1 use
топонимы
-
4 uses
турецкий
-
2 uses
финский
-
2 uses
французский
-
8 uses
чешский
-
1 use
японский
-
2 uses
Page Summary
ollka.livejournal.com
-
(no subject)
zhenyach.livejournal.com
-
(no subject)
ex-co-lum-bu730.livejournal.com
-
(no subject)
Style Credit
Style:
Neutral Good
for
Practicality
by
timeasmymeasure
Expand Cut Tags
No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 01:47 am
Powered by
Dreamwidth Studios
no subject
Date: 2006-11-21 05:59 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-21 07:36 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-21 09:44 pm (UTC)Например, поля для mailing address могут выглядеть так:
street address:
city:
state:
zip:
no subject
Date: 2006-11-22 02:20 am (UTC)