Без контекста никто не может. Хотите, чтобы перевели выражение -- приведите всё предложение. А лучше и предшествующее, и последующее тоже. И/или объясните, о чём текст.
Для лучшего понимания вообразите, что некоторый англоязычный человек попросит вас перевести слово "парить", не сказав никакого контекста.
По-видимому, сначала надо первести для Вас на русский слово КОНТЕКСТ. Это одна или несколько фраз до перведимого словосочетания, и одна или несколько - после.
Характер переводимого текста ("бриф на..." никак не является контекстом.
no subject
Date: 2006-11-21 07:43 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-21 07:46 pm (UTC)Нужен контекст
Date: 2006-11-21 08:03 pm (UTC)Re: Нужен контекст
Date: 2006-11-21 08:29 pm (UTC)все равно спасибо
no subject
Date: 2006-11-21 08:12 pm (UTC)Хотите, чтобы перевели выражение -- приведите всё предложение. А лучше и предшествующее, и последующее тоже. И/или объясните, о чём текст.
Для лучшего понимания вообразите, что некоторый англоязычный человек попросит вас перевести слово "парить", не сказав никакого контекста.
no subject
Date: 2006-11-21 08:30 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-21 08:16 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-21 08:28 pm (UTC)"
no subject
Date: 2006-11-21 09:07 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-21 10:03 pm (UTC)бриф по разработке дизайна нового продукта
no subject
Date: 2006-11-22 02:46 am (UTC)no subject
Date: 2006-11-22 01:25 am (UTC)Характер переводимого текста ("бриф на..." никак не является контекстом.