[identity profile] ex-na-vostok61.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Alžírská firma vypsala tendr na konzultantské služby - studie odstranění znečistění rtutí v Complexe Mercuriel d´Ismail (ENOF) nacházející se ve městě Azzaba, okres Skikda.
Tendr otevřen do: 11-05-2006
Platnost nabídky nejméně: 120 dnů od podání
Zadavatel tendru: Ministere de l´Aménagement du Territoire et de l´Environnement
Referenční číslo tendru: 39/06
Interní číslo tendru: 80392

Скажите, пожалуйста, в нескольких словах, на что чешская компания выиграла тендер. Просто консультации? А по вопросам чего? Дальше уже не могу разобрать... Еще выделенные куски интересуют.

Date: 2006-11-21 09:20 pm (UTC)
From: [identity profile] homa.livejournal.com
Судя по тому, что тендер был открыт до 11.5.2006 (или до 5.11.2006?), фирма объявила тендер, а не выиграла. Какие-то исследования (общие?) ртути. Все это происходит где-то в Алжире в организации под французским названием Ртутный комплекс Исмаила в городе Аззаба около какого-то Скикда. Организовало этот тендер какое-то министерство благоустройства территории и среды. Еще, кажется, срок решения указан (не менее 120 дней) и какие-то числа :)

Извините, чем могу.

Date: 2006-11-21 09:24 pm (UTC)
From: [identity profile] homa.livejournal.com
Ну, можно попробовать предположить, что это исследования по вопросам деактивации (или еще какой утилизации) ртутных отходов, например. Достаточно логично, если там комплекс по добыче ртути.

Date: 2006-11-21 09:22 pm (UTC)
From: [identity profile] homa.livejournal.com
Два последних сообщения можно перевести, и не зная, о чем речь: референтный (ссылочный) номер тендера и внутренний номер тендера.

Date: 2006-11-21 09:26 pm (UTC)
From: [identity profile] homa.livejournal.com
Тендер — это конкурс, объявляемый организатором каких-то работ между исполнителями. Соответственно, объявляются сроки подания заявок, потом организатор выбирает самую понравившуюся заявку. Или вы о чем?

Date: 2006-11-21 09:33 pm (UTC)
From: [identity profile] homa.livejournal.com
К сожалению, тоже не знаю, все на уровне догадок ;) Может быть, подскажут специалисты.

Date: 2006-11-21 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] homa.livejournal.com
Не отходов, кстати, а загрязнения. Устранение ртутного загрязнения.

Date: 2006-11-21 10:22 pm (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
odstranění znečistění rtutí = демеркуризация

Демеркуризация — процесс устранения последствий заражения металлической ртутью, иногда — её солями.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F

Example:

Тендер
Объявляется открытый конкурс. Предмет конкурса: Ртутометрическое обследование и демеркуризация объектов.

Source - http://www.trade.su/view/333594

Date: 2006-11-21 10:30 pm (UTC)
From: [identity profile] homa.livejournal.com
Да мы уже выяснили, спасибо. Устранение загрязнения ртутью — так и получилось. Осталось выяснить, что за набидки, и что за номера ;)

Date: 2006-11-21 10:35 pm (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Platnost nabídky nejméně: 120 dnů od podání = Offer is valid for at least 120 days from the date of submission = а по-русски вы лучше меня это переведете
(предложение действительно как минимум 120 со дня подачи- ?)

Date: 2006-11-21 10:53 pm (UTC)
From: [identity profile] homa.livejournal.com
Предложение действительно не менее 120 дней со дня подачи, так может быть. А что в точности значит platnost (срок оплаты?) и nabídka? Это от слова bid?

Date: 2006-11-21 10:55 pm (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Platnost = validity, nabidka = offer

Date: 2006-11-21 11:01 pm (UTC)
From: [identity profile] homa.livejournal.com
Ага, понятно. Второе слово — точно от германского bid, которое означает цена предложения. А первое возьму на заметку. Видимо, синоним русского выражения оплата гарантируется :)

Date: 2006-11-21 10:55 pm (UTC)
From: [identity profile] homa.livejournal.com
Есть, но не слишком распространенный. Калька. Меркурий — это латинская ртуть ;)

Date: 2006-11-21 11:04 pm (UTC)
From: [identity profile] homa.livejournal.com
Вероятно, это тоже псевдоним. Во всяком случае, говорящее слово. Живчик, подвижное существо :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 06:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios