[identity profile] shpulenka.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Добрый день, помогите, подалуйста, с переводом термина:



CERTIFICATE OF INCUMBENCY

там речь идет о том, что компания зарегистрирована и указаны действующие директоры.
По-русски это вроде сертификат о должностных лицах, соответсвенно на эст. я перевела как ametiisikute sertifikaat.
Есть еще термин регистр директоров - вроде получше звучит - direktorite register
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 08:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios