[identity profile] ashinara.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
как перевести: "заслуженный пенсионер"?
или просто "заслуженный деятель"?

Date: 2006-12-06 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] enigmata.livejournal.com
If he was the president of the company, now he's "President Emeritus John Smith."

Date: 2006-12-06 04:31 pm (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
Однако, согласитесь, railroad worker emeritus как перевод "заслуженный железнодорожник" будет звучать весьма странно.

Date: 2006-12-06 04:35 pm (UTC)
From: [identity profile] enigmata.livejournal.com
Именно по-этому невозможно перевести слово "заслуженный" без контекста.

Date: 2006-12-06 09:54 pm (UTC)
From: [identity profile] congelee.livejournal.com
== перевод "заслуженный железнодорожник" будет звучать весьма странно. ==

А по-русски, если вдуматься, не странно звучит? ;)

Date: 2006-12-06 09:58 pm (UTC)
From: [identity profile] congelee.livejournal.com
Emeritus

Но это же по русски "почетный" (председатель, член чего-то, да кто угодно) - то бишь человек, отошедший от дел (или даже никогда не занимавший действительного поста) и получивший это звание в знак уважения.

Бредовое русское "заслуженый" [профессию вставить] - это звание, которое ничего из перечисленного не предполагает.

Date: 2006-12-06 10:35 pm (UTC)
From: [identity profile] enigmata.livejournal.com
Вопрос был о "пенсионере".

Date: 2006-12-06 10:53 pm (UTC)
From: [identity profile] congelee.livejournal.com
А вот тут надо разбираться и требовать от спрашивающего больше контекста. :)

Потому как "заслуженный деятель искусств" или там "заслуженный артист" - это официальные звания, их государственные инстанции присваивают, с выдачей специального значка и свидетельства. Вероятно, и всякие "заслуженные работники лесного хозяйства" тоже есть.
(Это все - не отставники. Это нечто вроде морального поощрения (возможно, для госслужащих может повлиять и на зарплату).

"Заслуженный пенсионер" - по-моему (в России, во всяком случае) такого звания нет. Так что выглядит скорее просто эпитетом.

Date: 2006-12-06 04:33 pm (UTC)
From: [identity profile] pm771.livejournal.com
If you need just to translate then you can use "distinguished".

Date: 2006-12-06 04:37 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/nomi_/
заслуженный деятель -honoured worker
заслуженный государственный деятель — elder

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 11:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios