(no subject)
Dec. 8th, 2006 09:27 amребята, выручите пожалуйста:
как переводится в контексте договора фраза "in his\her capacity of the Articles"? В русскоязычных подобных договорах на этом место стоит "действующий\ая на основании Устава". выходит это одно и то же?
как переводится в контексте договора фраза "in his\her capacity of the Articles"? В русскоязычных подобных договорах на этом место стоит "действующий\ая на основании Устава". выходит это одно и то же?