англ-рус. маркетинг. ХЕЛП
Dec. 8th, 2006 01:08 pmПеревожу презентацию бренда с английского. Английский не родной. Поэтому иногда не догоняю, что ребята хотели сказать. Ну и сама - не спец в маркетиговом лексиконе.
Помогите пожалуйста!!!
как по-русски обозвать фразу IMAGE BOOK? Бренд-бук? В предметном выражении - это книжка с картинками.
ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ НАДО!!!
СПАСИБИЩЕ!
Помогите пожалуйста!!!
как по-русски обозвать фразу IMAGE BOOK? Бренд-бук? В предметном выражении - это книжка с картинками.
ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ НАДО!!!
СПАСИБИЩЕ!
no subject
Date: 2006-12-08 10:20 am (UTC)takje v advertising prosto govoriat book
no subject
Date: 2006-12-08 10:21 am (UTC)