[identity profile] zudwwwa.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate

Господа, 
интересуюсь вот чем:  чего Вам, переводчикам, пожелать в наступающем году? 

даю поясанье: пишу поздравлялку, заклинило на пожеланиях. 

Буду благодарна, если поможите!

Date: 2006-12-28 10:02 am (UTC)
From: [identity profile] aftaby.livejournal.com
Работы побольше

Date: 2006-12-28 10:04 am (UTC)
From: [identity profile] kitty-naum.livejournal.com
заказчиков смиренных=))))

Date: 2006-12-28 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] la-vent.livejournal.com
я бы себе бесплатного Традоса пожелал, а то дорогой он че-то : ((

Date: 2006-12-28 11:39 am (UTC)
From: [identity profile] g-accent.livejournal.com
и глючный ;)

Date: 2006-12-28 10:54 pm (UTC)
From: [identity profile] aldor.livejournal.com
Рекомендую шестой. Глюков по сравнению с пятым поубавилось.

Date: 2006-12-29 05:38 am (UTC)
From: [identity profile] g-accent.livejournal.com
да?
но боюсь компания мне не готова каждый год покупать новую программу за много евро

Date: 2006-12-29 07:21 am (UTC)
From: [identity profile] aldor.livejournal.com
А у них нет скидки на апдейт версии?

Date: 2006-12-29 07:23 am (UTC)
From: [identity profile] g-accent.livejournal.com
надо бы узнать на самом деле

Date: 2006-12-28 10:10 am (UTC)
From: [identity profile] haifish.livejournal.com
Чтобы окружающие перестали куда ни попадя лепить обращение "Вы" с прописной буквы и уж тем более не использовали его, адресуя свое послание многим людям сразу.

Date: 2006-12-28 10:13 am (UTC)
From: [identity profile] lizkabg.livejournal.com
Это знак уважения к окружающим, уважение нынче не в моде, но бывают люди привыкшие к нему ...

Date: 2006-12-28 10:15 am (UTC)
From: [identity profile] haifish.livejournal.com
Это признак безграмотности, учите матчасть

Date: 2006-12-28 10:16 am (UTC)
From: [identity profile] lizkabg.livejournal.com
А что такое матчасть, деточка, я в СССР не жила :(

Date: 2006-12-28 10:22 am (UTC)
From: [identity profile] sni-ffy2.livejournal.com
ну тогда санчасть учите...
в Болгарии есть санчасти? :)

Date: 2006-12-28 10:32 am (UTC)
From: [identity profile] lizkabg.livejournal.com
"Ну, легкомысленны... ну, что ж... и милосердие иногда стучится в их
сердца... обыкновенные люди... в общем, напоминают прежних... квартирный
вопрос только испортил их... "

Date: 2006-12-28 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] sni-ffy2.livejournal.com
а это кто написал? как красиво...

поцитируйте лучше Антона Дончева, а?

Date: 2006-12-28 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] haifish.livejournal.com
(yawning)

Date: 2006-12-28 10:58 pm (UTC)
From: [identity profile] aldor.livejournal.com
Это грамотность, увы, нынче не в моде. Обращение "Вы" с большой буквы во множественном числе не употребляется, независимо от степени уважения.

Date: 2006-12-29 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] lizkabg.livejournal.com
Простите, с каких пор это не употребляется, было ли какое-нибудь постановление? Меня в школе (1953-1959 год, гимназия с преподаванием на русском языке в Софии) учили иначе. Учительница у нас была строгая, правила вбивала крепко, до сих пор у меня рука не поднимается писать Вам с маленькой буквы.

Date: 2006-12-29 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] aldor.livejournal.com
"писать Вам, дорогой друг"
"писать вам, дорогие друзья"

Не знаю, как в Софии, а в России - только так.


вы, вас, вам, вами, о вас и (как выражение уважения к адресату речи - одному лицу) Вы, Вас, Вам, Вами, о Вас

Орфографический словарь РАН под ред. В.В.Лопатина

Date: 2006-12-28 10:17 am (UTC)
From: (Anonymous)
Вот я тоже устала доказывать, что в официальном письме, в адресате которого стоит название организациии не пишут: сообщаем Вам...

Date: 2006-12-28 10:10 am (UTC)
From: [identity profile] masska.livejournal.com
Заказов побольше и заказчиков поумнее - чтобы исходные тексты не по-говяжьи были написаны.

Date: 2006-12-28 10:15 am (UTC)
From: [identity profile] lizkabg.livejournal.com
Внятных исходных текстов и поменьше заказов со сроком - вчерашний день.

Date: 2006-12-28 10:15 am (UTC)
From: [identity profile] kyty3ob.livejournal.com
Понимания. Во всех смыслах: и себе, и заказчикам, и прочим сопредельным.

Date: 2006-12-28 10:20 am (UTC)
From: [identity profile] kyty3ob.livejournal.com
кстати, "поможИте" - не есть правильно.
Прям не по-перевоччиццки как-то...

Date: 2006-12-28 10:39 am (UTC)
From: [identity profile] sni-ffy2.livejournal.com
лучше так: "памажите, люди добрые... сами мы не местные..."

Date: 2006-12-28 10:48 am (UTC)
From: [identity profile] sni-ffy2.livejournal.com
медвед дорогого стоит! сотни энциклопедистов как минимум...
а уж в схватке "Медвед vs Буквоед" так вообще :)

Date: 2006-12-28 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] sandy-kil.livejournal.com
гонораров повыше
книжек для перевода поинтереснее
редакторов повменяемее

(хотя лично у меня по последним двум пунктам и так все хорошо) :)

Date: 2006-12-28 12:42 pm (UTC)
From: [identity profile] mikst.livejournal.com
Поменьше паразитирующих посредников.

Date: 2006-12-28 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] fracorvus.livejournal.com
Поменьше "китайского английского"!

Date: 2006-12-28 05:44 pm (UTC)
From: [identity profile] a-gata.livejournal.com
Адекватных заказчиков, хороших заказов, разумных сроков.
Повышения ставок :)))

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 06:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios