ru -> eng

Jan. 29th, 2007 08:50 pm
[identity profile] marbled-cat.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Как правильно сказать (в резюме) - за время работы в компании привлек столько-то клиентов, и наладил связи с неким количеством новых компаний.
(Тут по-русски не знаешь, как сказать...)
Это резюме работника, который осуществлял продажи по телефону.

Attracted 100 participants - неправильно ведь?!
Recruited 10 new client companies. - Как вам?

Date: 2007-01-29 09:40 pm (UTC)
From: [identity profile] mish2007.livejournal.com
While working in this role he/she brought [100s] of new clients to the company, and established connections with [12345] other companies. [По смыслу "other" а не "new"]

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 14th, 2025 06:05 am
Powered by Dreamwidth Studios