[identity profile] aa22.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Продолжаешь ли заниматься архитектурой?

Do you continue doing architecture?
Are you still doing architecture?

мне второй вариант импанирует, а как вам?

Date: 2007-03-01 03:44 pm (UTC)
From: [identity profile] observarius.livejournal.com
Мне больше импонирует вариант
-Are you still into architecture?

Date: 2007-03-01 03:45 pm (UTC)
From: [identity profile] enigmata.livejournal.com
Clearly Bad: Do you continue doing architecture?
Maybe OK in British English: Are you still doing architecture?
American English: Are you still studying architecture? OR Are you still working as an architect?

Date: 2007-03-01 03:58 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Второй кажется более аутентичным!

Date: 2007-03-01 05:43 pm (UTC)
From: [identity profile] tanyka.livejournal.com
Do you go on doing architecture?
Второй мне больше нравится

Date: 2007-03-01 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] helenvanhorn666.livejournal.com
Американцы употребляют do все-таки. Если у вас американский вариант. Только там можно вообще are выбросить, заменив You still do architecture? (если разговорный и симпл) или Do you still do (если более формально и тоже не в континиусе)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 1st, 2025 04:08 am
Powered by Dreamwidth Studios