![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Ситуация следующая: нужно написать резюме на английском языке о статье на болгарском. В статье речь идет о произведении под названием «Болгарский букварь» 1844 г. Причем букварь здесь не простой, а «обширный» - в нем и буквы, и слоги, и разные маленькие рассказы, и афоризмы, и даже песни.
И собственно вопрос: как бы перевести это название? Особенно волнует слово «букварь». В словаре ABC-book и primer. Но с первым звучит ужасающе, а второе – вроде бы по Лонгману получается просто учебник по какому-нибудь предмету для начального уровня.
Может просто транслитерировать в Bulgarian bukvar или Bolgarsky bukvar
И собственно вопрос: как бы перевести это название? Особенно волнует слово «букварь». В словаре ABC-book и primer. Но с первым звучит ужасающе, а второе – вроде бы по Лонгману получается просто учебник по какому-нибудь предмету для начального уровня.
Может просто транслитерировать в Bulgarian bukvar или Bolgarsky bukvar
Something to consider...
Date: 2007-04-26 07:16 pm (UTC)Dr. Petar Beron (Bulgarian: Петър Берон) (c. 1795, Kotel–March 21, 1871) was a famous Bulgarian educator. He created the first modern Bulgarian primer, called the Fish Primer (Рибен буквар, Riben bukvar) because of the dolphin drawn on its front cover.
Source - http://en.wikipedia.org/wiki/Petar_Beron
Beron's Riben bukvar was a primer rather than a dictionary.
Source - The History of Modern Bulgarian Literature. by Clarence A. Manning, Roman Smal-Stocki
11. Essential for instruction in Bulgarian were practical grammars, the first of which were written in the 1820s, for example, the Riben Bukvar (Fish ABC, so-called after the pattern of fish on the book's back cover) by Petur Beron, and especially the general Bulgarian grammar published in 1844 by Ivan Bogorov. Despite a number of textbooks devoted to spelling, the Bulgarian literary form was not standardized until the last quarter of the 19th century.
Source - http://findarticles.com/p/articles/mi_m0422/is_1_81/ai_54517314/pg_12
Сами болгары переводят так:
The collection of Bulgarian old printed books and National Revival periodicals from 1806 to 1878 is largest. It contains 1800 titles in more than 25 000 volumes and it shows in that way almost all published production in that period. Among them should be mentioned: KIRIAKODROMION sirech NEDELNIK by Sofronii, bishop of Vratza (1806), RIBEN BUKVAR (School Manual) by Dr. Peter Beron (1824)...
Source - http://www.nationallibrary.bg/redkiizd_en.html
Re: Something to consider...
Date: 2007-04-26 07:47 pm (UTC)no subject
Date: 2007-04-26 07:45 pm (UTC)no subject
Date: 2007-04-26 07:47 pm (UTC)это совсем другой
no subject
Date: 2007-04-27 05:52 am (UTC)"In 1844, [John Doe] published his 'Bulgarian Primer' (Bolgarsky bukvar). A fairly large book, it started with the letters of the alphabet, progressing through syllables and words to short stories, adages, and songs". (Or whatever else you need to say about it)
And BTW, here's another "Рибен буквар", this time in pictures:
http://photo-cult.com/showpic.php?id=86268 :-)