help!

May. 11th, 2007 12:35 pm
[identity profile] you-never-guess.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Eng=>Rus

"He was speaking in his capacity as minister of trade."

Как бы это похудожественнее сказать?

Спасибо!

Date: 2007-05-11 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] larisaka.livejournal.com
Вполне по-русски. "Выступал как министр торговли"
Из классики:
"Израильская,- говорю,- военщина
Известна всему свету!
Как мать, - говорю,- и как женщина
Требую их к ответу!
(А.Галич - О том, как Клим Петрович выступал на митинге в защиту мира)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 11th, 2025 03:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios