RU - ENG

May. 11th, 2007 07:37 pm
[identity profile] ca-me-plait-bcp.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate

"Красный диплом". Как лучше всего перевести на английский? Спасибо!


P.S  Всем спасибо!)

Date: 2007-05-11 03:38 pm (UTC)
From: [identity profile] christie411.livejournal.com
встречала with honours (вместо - с красным дипломом)

Date: 2007-05-11 03:42 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Или with honors, как предложено выше, или cum laude. В Америке чаще встретишь второе, но поймут и так и так.

Date: 2007-05-11 06:17 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Извините, я не понимаю Ваш вопрос.

Date: 2007-05-11 07:53 pm (UTC)
From: [identity profile] pm771.livejournal.com
graduated with honors in [humanities, etc.]

Date: 2007-05-11 03:44 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-mypointo.livejournal.com
magna cum laude

Date: 2007-05-11 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
A как вы решили, что красный диплом именно
magna
cum laude, а не просто cum laude или summa cum laude

Date: 2007-05-11 05:24 pm (UTC)
From: [identity profile] burlo.livejournal.com
как бы Вы переводили magna/summa/просто cum laude на русский?

Date: 2007-05-11 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Да вот я и не знаю, по-моему они все красный диплом.

Date: 2007-05-11 07:18 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-mypointo.livejournal.com
мне так перевели, но я верю что вам виднее

Date: 2007-05-11 07:30 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Мне не виднее, я выбрал самый простой вариант. Я думал у Вас есть специальные соображения, почему именно магна.

Date: 2007-05-11 03:46 pm (UTC)
From: [identity profile] wind-bbc.livejournal.com
после степени типо MSc(Hons) или BSc(Hons)
а про диплом cum laude

Date: 2007-05-11 04:45 pm (UTC)
From: [identity profile] divine-1987.livejournal.com
Мне кажется cum laude, не?

Date: 2007-05-11 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] divine-1987.livejournal.com
Я не знаю точно, но мне кажется to graduate cum laude.

Date: 2007-05-11 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] divine-1987.livejournal.com
Вот, смотри:
http://www.google.com/search?hl=en&q=graduate+cum+laude&btnG=Search

Date: 2007-05-11 07:58 pm (UTC)
From: [identity profile] sergeykharitich.livejournal.com
"MA in ....., Diploma cum laude"

Date: 2007-05-11 05:00 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-rs-s75.livejournal.com
классные владельцы дипломов) не знают как пишеться)

Date: 2007-05-11 05:19 pm (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
А еще более классные авторы комментариев, которые не знают как пишется слово "пишется".

:)

Date: 2007-05-11 05:28 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
А Вы вообще поняли смысл этого коммента? Я - нет.

Date: 2007-05-11 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-rs-s75.livejournal.com
тем у кого красный диплом и не понять...

Date: 2007-05-11 05:38 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-rs-s75.livejournal.com
а у меня ни когда и не было красного диплома.. и тройка по рускому была

а счас вообще его забыть хочу

Date: 2007-05-11 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-rs-s75.livejournal.com
да, ну тогда напиши правила употребления этой части речи с мягким знаком или нет.

Date: 2007-05-11 06:01 pm (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Уже второй человек за последние два дня заявляет о своей нелюбви к русскому языку, которая вызвана то ли гнетом, то ли тяжелым детством. И делают это они в сообществе переводчиков, основной язык которого - русский.

"Мыши плакали, кололись, но продолжали есть кактус." TM

Date: 2007-05-11 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com
«хреново когда не знаешь — да еще и забудешь» ®

Date: 2007-05-11 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] gailochka.livejournal.com
Можно with distinction (c отличием).

Date: 2007-05-11 06:17 pm (UTC)
From: [identity profile] nika-kaya.livejournal.com
http://www.birzhaplus.ru/print.php?21027

Date: 2007-05-11 06:27 pm (UTC)
From: [identity profile] nika-kaya.livejournal.com
-> "graduated with honors/distinction with a degree in [...]"

Date: 2007-05-11 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Из праздного интереса...

1,360,000 for "graduated cum laude" OR "graduated summa cum laude" OR "graduated magna cum laude"

815,000 for "graduated with honors" OR "graduated with honours".

125,000 for "graduated with distinction"

3,860 for "graduated with flying colors" .

Date: 2007-05-12 03:06 am (UTC)
From: [identity profile] nika-kaya.livejournal.com
Ну, да, здесь cum laude -> magna cum laude -> summa cum laude чаще употребляется, но с русским стыкуется плохо: вот если бы в России было три оттенка красных дипломов, от розовенького до бордового, по нарастающей...)

Date: 2007-05-11 07:47 pm (UTC)
From: [identity profile] veronix.livejournal.com
у меня в канадском дипломе написано: "...the Degree of...with Honours" ;)

Date: 2007-05-11 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] natusik-moto.livejournal.com
я писала:

1993-1999: Bachelor and MSc in Biophysics (cum laude), Biophysics department и дальше факультет и вуз.

не знаю, правильно или нет. Мне пофиг.

Date: 2007-05-13 09:38 pm (UTC)
From: [identity profile] mappleleaf.livejournal.com
Можно: summa cum laude (she graduated with summa cum laude in chemistry) - больше применимо в случае американской аудитории (или для тех у кого американская система образования). Вот здесь (http://en.wikipedia.org/wiki/Summa_cum_laude) подробнее.

Или first class honours (she graduated with First Class Honours in Philosophy) - больше подходит для английской аудитории.

А вообще, в заграничной системе как правило несколько градаций дипломов, не только разделение на красный и не красный. Но это только применимо к бакалаврам. Masters и PhD идут без такой пометки. У них могут быть отдельные награды, но тут уже нужно отдельно рассматривать каждый кокретный случай.

Надеюсь, что поможет :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2025 03:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios