de-ru

May. 24th, 2007 11:11 pm
[identity profile] mariannka.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Eсть ли в русском языке устоявшееся выражение для Zwischenverkauf vorbehalten?
Речь идет о том, что продавец не обещает покупателю, что те товары, которые предлагаются в рекламе (проспекте, интернет-странице) обязательно "дождутся" каждого клиента.
Чтобы человек, увидивший в рекламном проспекте классный утюг, не качал свои права в магазине перед его закрытием, например, в случае, если утюги уже "расхватали".

Всю сеть перелопатила. Лаконичного выражения не могу найти.
Спасибо, кто поможет! :))

Date: 2007-05-24 09:25 pm (UTC)
From: [identity profile] maverick-pf.livejournal.com
(только) до тех пор пока имеется в наличии (в рекламе макдональдса такое было)
вообще я немецкого не знаю)))

Date: 2007-05-24 09:42 pm (UTC)
From: [identity profile] nodarius.livejournal.com
Наверное, что-то вроде "количество товара (вар. утюгов) ограничено"

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2025 03:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios