необычный вопрос
Jun. 30th, 2007 02:59 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Уважаемый
du_jingli сфотографировал нечто чудесное.

У меня в этой связи возник лингвистический вопрос, есть ли в других языках слово, которое обозначает туалет, в котором предлагается справлять только большую нужду? Или насколько легко оно может быть образовано.
перевод:
"комната для каканья"
"пожалуйста, не писайте"
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
У меня в этой связи возник лингвистический вопрос, есть ли в других языках слово, которое обозначает туалет, в котором предлагается справлять только большую нужду? Или насколько легко оно может быть образовано.
перевод:
"комната для каканья"
"пожалуйста, не писайте"
no subject
Date: 2007-06-30 09:21 am (UTC)Ну, по-японски вполне легко может быть образовано:
大便室 и, соответственно:
小便禁止 (если "пИсать запрещается"), а как у Вас - "пожалуйста, не пИсайте" - будет:
小便しないで下さい
Но никогда не приходилось встречать ни первого, ни второго... А Вы любознательный ;)
Да - Bowels, вообще-то, "кишки"; ну, да что с них взять, с китайцев-то... :)
no subject
Date: 2007-06-30 09:25 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-30 11:58 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-30 10:29 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-30 11:48 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-30 11:56 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-30 02:08 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-01 09:34 am (UTC)