[identity profile] sepola.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
"Tonight’s pan-roasted baby octopus with slow-cooked cranberry beans gets a complex kick from a tangle of wild arugula, green olives, and Thai basil". Не могу понять, что одно блюдо делает с другими продуктами? в каком значении тут tangle, салат? и какие у cranberry beans? помогите разобраться, плиз.

Date: 2007-08-15 09:14 pm (UTC)
From: [identity profile] zvuv.livejournal.com
octopus served on top of beans = one dish
beans are flavored with cranberries (cranberry there is adjective)
tangle means arugula, olives, and Thai basil are all mixed in (tangled) together, and serves on the side of the dish

Date: 2007-08-15 09:14 pm (UTC)
From: [identity profile] zvuv.livejournal.com
(serveD on the side of the dish)

Date: 2007-08-15 09:34 pm (UTC)
From: [identity profile] yaponist.livejournal.com
http://www.theheartofnewengland.com/food-CranberryBeans.html

Date: 2007-08-16 07:29 am (UTC)
From: [identity profile] trilbyhat.livejournal.com
Кранберри бинз - это просто поздняя красная фасоль, а все последующее типа придает блюду изюминку. Или неожиданноезвучание. Или открывает новые измерения вкуса, - это уже вопрос искусства пустословия.

Date: 2007-08-16 07:35 am (UTC)
From: [identity profile] trilbyhat.livejournal.com
Впрочем, из вышеприведенной ссылки следует, что не красная, а белая в крапушку - возможно, я заблуждался на этот счет.

Date: 2007-08-16 09:24 am (UTC)
From: [identity profile] iler.livejournal.com
> в каком значении тут tangle, салат?
В том же, в каком и beans: гарнир.
Типа, валяются рядом.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 31st, 2025 11:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios