Не корысти ради, а физ.памяти для
Sep. 26th, 2007 10:32 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
ITA->RUS
Уважаемые итальянцы!
Сетевые переводчики попробовал впервые. Поржал. Все-таки ручная работа - это работа.
Песняк не запоминается, когда не знаешь перевода. А надо. Знаю только английский. Все ж они не такие уж родственники, романы с германами. Faccia (небось ещё в падеже?!) с face с непривычки не свяжешь. Ну ritorni с return еще как-никак. Но остальное... Не писать же "Пенсо консоньо кози нон риторни май пью", как это бывает в провинциальных (и не только) кабаках :)) Кто-нибудь поможет не торопясь?
вот контекст:
Penso ch'un sogno cosi` non ritorni mai piu`,
mi dipingevo le mani e la faccia di blu.
Poi d'improvviso venivo dal vento rapito,
e incominciavo a volare nel cielo infinito.
Ну дальше известный припев
Nel blu dipinto di blu,
felice di stare lassu`.
E volavo volavo felice
piu` in alto del sole ed ancora piu` su
mentre il mondo pian piano spariva
lontano laggiu`.
Una musica dolce suonava soltanto per me.
Volare, cantare,
Nel blu dipinto di blu
felice di stare lassu`.
Ma tutti i sogni nell'alba svaniscon perche`
quando tramonta la luna li porta con se`.
Ma io continuo a sognare negli occhi tuoi belli
che sono blu come un cielo trapunto di stelle...
Volare, cantare,
Nel blu degli occhi tuoi blu
felice di stare quaggiu`.
E continuo a volare felice
piu` in alto del sole ed ancora piu` su
mentre il mondo pian piano scompare
negli occhi tuoi blu
La tua voce e` una musica dolce che suona per me...
Volare, cantare,
Nel blu degli occhi tuoi blu
felice di stare quaggiu`.
*хмыкнув*
Date: 2007-09-26 06:56 pm (UTC)http://www.useless-knowledge.com/1234/06mar/article221.html
http://forum.wordreference.com/archive/index.php/t-12223.html
no subject
Date: 2007-09-26 07:17 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-26 07:29 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-26 07:29 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-27 03:26 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-27 08:09 pm (UTC)Sometimes the world is a valley of heartaches and tears
And in the hustle and bustle no sunshine appears
But you and I have our love always there to remind us
There is a way we can leave all the shadows behind us
Volare - oh oh, cantare - oh oh oh oh
No wonder my happy heart sings
your love has given me wings
We can sing in the glow of a star that I know of
Where lovers enjoy peace of mind
Let us leave the confusion and all disillusion behind
Just like birds of a feather
a rainbow together we'll find
Неплохой стих, легко ложится, но
К переводу с итальянского на русский (как и предложенное) имеет отдаленное отношение :)))
И вааще, как предыдущая девушка заметила, это целая история переводить с одного языка через второй.
Мне бы лишние года три еще на итальянский. Ludicrous, mylords'n'myladies.
no subject
Date: 2007-09-29 03:48 pm (UTC)Poi d'improvviso venivo dal vento rapito
felice di stare lassu`.
Нет у меня словарей всех языков.Tолько французский, немецкий, польский и сербский, и то карманнные :(((