норвежский - русский
Sep. 27th, 2007 03:46 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
не могу найти русские названия двух мест в норвегии.
Aurlandsdalen (это долина) и Øvstebø (туристический лагерь в этой долине)
как их правильно написать в русской транскрипции?
Aurlandsdalen (это долина) и Øvstebø (туристический лагерь в этой долине)
как их правильно написать в русской транскрипции?
no subject
Date: 2007-09-27 01:05 pm (UTC)Öвстебö. Я знаю, что в русском нет "ö", но тут именно эта буква.
no subject
Date: 2007-09-27 01:41 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-27 07:35 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-27 09:27 pm (UTC)но и dalen оказалось долиной, нашлась долина Аурланд, ущелье Аурланд и т.д. именно в таком виде это место существует в русском языке
no subject
Date: 2007-09-28 03:36 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-28 07:05 am (UTC)вот нашлась такая таблица http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0_%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D0%B8
по которой получились Эвстебё и Эурланд