Eng - Ru

Oct. 7th, 2007 11:38 pm
[identity profile] nefesh-aruah.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Георгафическая тематика. Рассказывают про Норфолк.
Не совсем понимаю, что делать с топонимами.
The Broads. По википедии это: The Broads are a network of mostly navigable rivers and lakes.
И еще The Brecks: The Brecks, a landscape of tranquil forest, open heathland and agricultural land.
В гугле не нашел какого-нибудь адекватного перевода. Их нужно транслитерировать или назвать, например каналами и пустошами?

Заранее спасибо!

The Broads

Date: 2007-10-07 10:04 pm (UTC)
From: [identity profile] maverick-pf.livejournal.com
это имя собственное. транслитерировать, скорее всего

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2025 03:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios