![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Добрый день!
Меня сегодня основательно клинит, поэтому не удивляйтесь тупым вопросам. %)))
"Самые загруженные ветки метро".
"Магнитный карман для буклетов" (такая байда, которая крепится к передней панели выставленной в магазине техники).
"Революционные технологии" (я ж грю, клинит...). Может, "breakthrough"?
"Реклама в интернете". Я так подозреваю, что есть какое-то устоявшееся выражение. Ы?
Ну и последнее - для "охвата целевой аудитории" "target reach" прокатит?
Спасибо!
Меня сегодня основательно клинит, поэтому не удивляйтесь тупым вопросам. %)))
"Самые загруженные ветки метро".
"Магнитный карман для буклетов" (такая байда, которая крепится к передней панели выставленной в магазине техники).
"Революционные технологии" (я ж грю, клинит...). Может, "breakthrough"?
"Реклама в интернете". Я так подозреваю, что есть какое-то устоявшееся выражение. Ы?
Ну и последнее - для "охвата целевой аудитории" "target reach" прокатит?
Спасибо!
no subject
Date: 2007-11-01 03:05 pm (UTC)2. [Magnetic] flyer pocket? Never heard anybody call this thing anything
3. Breakthrough is correct
4. Internet advertisement
5. Target reach does not sound right. I would use http://en.wikipedia.org/wiki/Target_audience ("to reach your target audience")
no subject
Date: 2007-11-01 06:41 pm (UTC)Online advertising is also common:
2,140,000 for "internet advertising.
1,980,000 for "online advertising.
Cutting edge means самые передовые. Good, but as strong as breakthrough technology. Choose whatever meaning fits your purpose better...
no subject
Date: 2007-11-01 07:02 pm (UTC)NOT as strong
no subject
Date: 2007-11-02 09:09 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-01 04:28 pm (UTC)4. Online advertisement.