![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
как на английском звучит
сувениры, сувенирная продукция?
(ручки, сумки с логотипами компании)
UPD
огромное всем спасибо!)))
масса вариантов, хороших и разных.
сувениры, сувенирная продукция?
(ручки, сумки с логотипами компании)
UPD
огромное всем спасибо!)))
масса вариантов, хороших и разных.
no subject
Date: 2007-11-22 12:42 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-22 12:46 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-22 02:46 pm (UTC)handouts
no subject
Date: 2007-11-22 03:56 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-23 02:24 am (UTC):)
no subject
Date: 2007-11-23 02:33 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-23 02:38 am (UTC)is in the detailwears Prada... :)no subject
Date: 2007-11-22 05:10 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-22 07:05 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-22 07:11 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-22 07:35 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-22 08:00 pm (UTC)Можно ещё нейтрально назвать "promotional items/products", "corporate gifts".
no subject
Date: 2007-11-23 02:24 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-24 07:20 am (UTC)swag - In American colloquial usage, a term for promotional items, gifts to the general public, or a souvenir of a special event (wikipedia)
no subject
Date: 2007-11-24 05:24 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-24 05:29 pm (UTC)The History of Schwag:
from Wired Magazine January 2001
Great Moments in Schwag History
no subject
Date: 2007-11-25 01:20 am (UTC)А мы же вроде ничего не знаем про контекст, может человек другу письмо пишет;-)поэтому я и привел как возможную версию.
Кстати, в том же Wired Magazine January 2001 они как раз и пишут что the original spelling is "swag" (for Stuff We All Get). Не знаю правда насколько это правда. А еще мне нравится абривиатура SWAG (Silly Wild-Ass Guess) -наш передовой научный метод:-)
schwag не встречал ни разу- но вам верю