Ru--->Japanese! Help me, please
Jan. 8th, 2008 12:11 pmЗдравствуйте всем!!!!
Помогите, пожалуйста, абсолютно несведущиму в японском человеку, очень хотелось бы узнать-как на японском написать выражения -
"Любимый мужчина"
"Моё Сокровище"
либо
"Моё Золото"(все выражения по отношению к возлюбленному)
, интересно возможно ли это как-то с помощью иероглифов изобразить, тк хочу потом нарисовать их(иероглифы).
Заранеее спасибо и всех с праздниками!!!
Best wishes
Помогите, пожалуйста, абсолютно несведущиму в японском человеку, очень хотелось бы узнать-как на японском написать выражения -
"Любимый мужчина"
"Моё Сокровище"
либо
"Моё Золото"(все выражения по отношению к возлюбленному)
, интересно возможно ли это как-то с помощью иероглифов изобразить, тк хочу потом нарисовать их(иероглифы).
Заранеее спасибо и всех с праздниками!!!
Best wishes
no subject
Date: 2008-01-08 08:01 am (UTC)Латинская транскипция(romaji) дословного выражения весьма любопытна для русского уха: "sukina otoko" с редуцированным "u"
no subject
Date: 2008-01-08 01:10 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-08 01:27 pm (UTC)Спасибо!!!!!!!
Date: 2008-01-08 08:12 am (UTC)Re: Спасибо!!!!!!!
Date: 2008-01-08 08:26 am (UTC)Re: Спасибо!!!!!!!
Date: 2008-01-08 08:38 am (UTC)Сперва скопируйте эти два знака:
http://users.skynet.be/fotomuziek/suki.jpg
Затем добавьте один знак отсюда: (третий)
http://japanese-phrases.sakura.ne.jp/b278.gif
И, собственно, "мужчина": http://www.kanjisite.com/images/kanji/4k/dan_otoko.gif
Вот. Рисуйте, я посмотрю, что получилось.
или, может, так
Date: 2008-01-08 01:08 pm (UTC)私の宝 -- "моё сокровище" (atai no takara)
私の金玉 = "моё золото" (atai no kingyoku -- буквально "моё золото и драгоценности")
ОГО,спасибо ВАМ
Date: 2008-01-08 09:06 am (UTC)all the best and и хорошего вам дня!!!
no subject
Date: 2008-01-08 11:10 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-08 04:32 pm (UTC)Ну а, если Вы - иностранка, и подразумеваете ласковые слова в адрес японца, то предложенные выше варианты пройдут на "ура". Партнер до конца жизни будет вспоминать о том, как его называли "мое золото/сокровище".
И последнее. Японка скорее назовет партнера "хито" (человек), чем "отоко" (мужчина). У них как в одной из бывших республик СССР существует либо "чоловик" либо "жинка".
no subject
Date: 2008-01-09 12:15 am (UTC)Всем огрмнейшее спасибо!!!
Date: 2008-01-09 06:23 am (UTC)Столько всего предложили,теперь думаю,что же лучше выбрать, чтобы и иероглифами , и чтобы можно было записать.
Всего самого хорошего,замечательного дня!!! всем!!