[identity profile] nikolajevic.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Пардон за глупый вопрос. А что значит Marmotte? Может ли это быть сорт вишни?

В немецком оригинале Marmottekirsche

Date: 2008-02-26 01:30 pm (UTC)
From: [identity profile] avla.livejournal.com
Зверёк такой типа сурка.

Date: 2008-02-26 01:33 pm (UTC)
From: [identity profile] dvv.livejournal.com
Сурок и есть. Das Murmeltier по–немецки. Любимая зверушка в Альпах.

Date: 2008-02-26 01:36 pm (UTC)
From: [identity profile] dvv.livejournal.com
Ну не прелесть ли:

Image

Date: 2008-02-26 01:39 pm (UTC)
From: [identity profile] dvv.livejournal.com
Сумчатые в Альпах не водятся.

Date: 2008-02-26 02:09 pm (UTC)
From: [identity profile] avla.livejournal.com
Хорош! Я вообще фанат таких толстеньких пушистеньких грызунов, морских свинок и сурков. Потому и названия их знаю, на некоторых языках.

Date: 2008-02-26 02:24 pm (UTC)
From: [identity profile] dvv.livejournal.com
Французы — они такие забавники. Поищите, например, про символизм знаменитой картины „Савойяр с сурком” Жана Антуана Ватто:

Image (http://books.google.com/books?id=1NF55AAR0bcC&pg=RA1-PA2&lpg=RA1-PA2&dq=marmotte+french+slang&source=web&ots=dCfe2L8Fv8&sig=9eczQEweS_W_H03H_oLqgxKaz3U)

Date: 2008-02-26 09:46 pm (UTC)
From: [identity profile] dvv.livejournal.com
Подсказака по большому секрету, только для Вас — в картинку можно пнуть мышью.

Date: 2008-02-26 01:31 pm (UTC)
From: [identity profile] dvv.livejournal.com
Гугль такого слова не знает ™

гипотеза.

Date: 2008-02-26 01:49 pm (UTC)
From: [identity profile] sotofa.livejournal.com
А может это оказаться Кирш (вишневый ликер) производителя по имени Marmot?
М?

Date: 2008-02-26 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile] desire2107.livejournal.com
смею предположить, что это просто название сорта вишни по имени селекционера. Возможно существовал или существует некий аля Мичурин, который что-то там сделал с вишней, а полученный сорт назвал своим именем.

Date: 2008-02-26 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile] karnickel.livejournal.com
это определенная черешня
поиск гуглом дал сорт черешни "Marmotte"
и вот здесь упоминание есть http://www.familie-im-web.de/familie/rezepte/produktwissen/kirschen_frankreich.html

Date: 2008-02-26 02:05 pm (UTC)
From: [identity profile] dvv.livejournal.com
Так и есть (http://www.google.com/search?q=Bigarreau+Marmotte).

Date: 2008-02-26 02:24 pm (UTC)
From: [identity profile] dvv.livejournal.com
Я никому ничего не должен.

рискну предположить

Date: 2008-02-26 01:51 pm (UTC)
From: [identity profile] a-gata.livejournal.com
Путем реконструкции удалось выяснить вот что:
http://www.voltaireonline.org/Bourgfr/ldes11.htm

La cerise "marmotte" doit son nom à un habitant de Jussy dans l'Yonne qui faisait de si longues siestes qu'on l'appelait "le père marmotte". Il découvrit un jour, dans ses vergers, une cerise nouvelle issue d'une hybridation naturelle qui porte son nom aujourd'hui.

Может, это Ваша вишня? Французского я, к сожалению, не знаю, удалось разобрать только, что она названа в честь некоего "папаши Сурка" (le père marmotte) (сурок, т.к. поспать любил), который однажды обнаружил в своем саду новую вишню, представлявшую собой естественный гибрид (других вишен, наверное).
Пусть франкофоны меня поправят, если что.
Edited Date: 2008-02-26 01:57 pm (UTC)

даже лучше)

Date: 2008-02-26 08:37 pm (UTC)
From: [identity profile] katsumizer.livejournal.com
Вишня "Мармотт" обязана своим именем обитателю Жюсси, который практиковал столь долгие сиесты, что его назвали "папаша сурок".

Re: даже лучше)

Date: 2008-02-26 10:14 pm (UTC)
From: [identity profile] dvv.livejournal.com
Если говорят о конкретно вишне, то это Sauerkirsche или Weichsel. Если конкретно о черешне, то это Süßkirsche или Vogelkirsche. И то, и то — Kirsche.

Re: даже лучше)

Date: 2008-02-27 05:13 am (UTC)
From: [identity profile] karnickel.livejournal.com
ну если повар варит затем суп из этой черешни, то суп получается тоже вишневый! :)

почему-то немцы, да и французы, как я поняла, не сильно заботятся о языковом различии вишни и черешни. да и едят больше черешню - вишня-то кислая :)

Re: даже лучше)

Date: 2008-02-27 12:23 am (UTC)
From: [identity profile] congelee.livejournal.com
+ 1 - черешня.
Marmotte относится к категории bigarreau - что именно черешня (по французскому восприятию, "сладкая" вишня).
Меня это заинтриговало, даже полезла в сельскохозяйственный франко-русский словарь. Чтобы убедиться, что "мармота" там нет. Так что, аскер, смело вводите. :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 10:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios