[identity profile] apriatin.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Violin master в значении violin maker?

Date: 2008-05-13 05:56 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
IMHO, нет. Violin master = someone, who mastered the art of playing the violin.

Date: 2008-05-13 06:19 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Даже после ознакомления с творчеством почтенного Вячеслава Иосифовича, у меня никаких сомнений в своей правоте нет. Тут слово "мастер" попадает в серию ложных друзей переводчика.

Date: 2008-05-13 06:39 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Сейчас сообразил, в каком сочетании violin master может использоваться в применении к изготовлению - violin master craftsman. Но здесь master - прилагательное, и моему первому комментарию это не противоречит.

Date: 2008-05-13 01:24 pm (UTC)
From: [identity profile] cema.livejournal.com
Luthier.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 09:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios