[identity profile] cathay-stray.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
*
Господа британоживущие,
интересно, как правильно перевести эти выразительные слова?

- выпили мы вроде немного, а потом лакирнули сверху пивком, и тут меня накрыло.
- добрая была трава, меня в прошлый раз так плющило!
- зрелище не для слабонервных, но мне нехило вштырило.

ну и попроще:

- ацтой
- раздербанить
- ухуяриться в сопли

?

Примечание: вопрос исключительно к англоязычностраноживущим!

не вштырило...

Date: 2008-07-29 08:14 pm (UTC)
From: [identity profile] kblcbka.livejournal.com
Жаль, что Вам никто не ответил :( Я тоже хотела бы узнать такие полезные слова. Может, Вам порыться в Urban dictionary? Вот, к примеру, на слово high есть куча синонимов, может, пригодится что? http://www.urbandictionary.com/define.php?term=high
Если придумаете, поделитесь!

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 10:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios