my point is...
Jul. 29th, 2008 12:59 pmГоспода,
подскажите, пожалуйста, существует ли устоявшийся русский перевод очень распространенного в научных текстах выражения My point is that....
Спасибо
UPD: я прекрасно понимаю, что означает выражение и сама им пользуюсь. Хотелось бы получить консультацию человека, часто имеющего дело с научными текстами (а то вдруг я тут сижу, изобретаю велосипед). Спасибо
подскажите, пожалуйста, существует ли устоявшийся русский перевод очень распространенного в научных текстах выражения My point is that....
Спасибо
UPD: я прекрасно понимаю, что означает выражение и сама им пользуюсь. Хотелось бы получить консультацию человека, часто имеющего дело с научными текстами (а то вдруг я тут сижу, изобретаю велосипед). Спасибо
no subject
Date: 2008-07-29 11:03 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 11:09 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 11:06 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 11:10 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 11:11 am (UTC)основным моим тезисом является...
no subject
Date: 2008-07-29 11:13 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 11:21 am (UTC)соответственно, я считаю, что такие вводные фразы надо не переводить, а искать аналоги.
думаю, самым близким аналогом будет "Таким образом, мы считаем/полагаем/утверждаем"
no subject
Date: 2008-07-29 11:25 am (UTC)Вот я и думала - может быть, переводчики уже все давно придумали...
no subject
Date: 2008-07-29 11:13 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 11:16 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 11:22 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 12:07 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 12:12 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 12:06 pm (UTC)- Осноыной мыслью того, что мне хотелось донести, является...
no subject
Date: 2008-07-29 12:06 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 04:51 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 04:53 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 05:46 pm (UTC)хотя, честно говоря, оборот "my point is that" - странный оборот для научного текста
по крайне мере - для точных науках - физика, математика итд..я не встречал
no subject
Date: 2008-07-29 05:49 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 09:40 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 09:42 pm (UTC)спасибо